That party sounds crazy!

Bữa tiệc đó có vẻ thật điên rồ!
Cecilia:
Did you see Bobby last night? Apparently he has broken his leg!Tối qua cậu có thấy Bobby không? Rõ ràng cậu ta bị gãy chân mà!
Tim:
Who told you that? Well, I would have seen him if I had gone to John’s party, but I decided to stay at home. Do you know how he did it?Ai bảo cậu thế? Tớ đã có thể thấy cậu ta nếu tớ đến bữa tiệc của John, nhưng tớ lại quyết định ở nhà. Cậu biết vì sao cậu ta lại bị thế không?
Cecilia:
I have no idea! I would have gone and spoken to him last night, if he hadn’t been so busy flirting with Susannah. After that I didn’t see him for a while.Tớ không biết! Tớ đã có thể đi và nói chuyện với cậu ta tối qua, nếu cậu ta không quá bận rộn tán tỉnh Susannah. Sau đấy tớ chẳng thấy cậu ta đâu trong khoảng một lúc.
Tim:
Actually, Melissa was talking to me about the party this morning. She was saying that they were all trying to jump over the fence to Mr Smith’s farm! Maybe that’s how he broke his leg?Thật ra Melissa đã nói chuyện với tớ về bữa tiệc vào sáng nay. Cô ấy nói họ đã cố nhảy qua hàng rào để vào nông trang của ông Smith! Có lẽ bởi thế mà cậu ta gãy chân!
Cecilia:
That’s a very silly thing to do! Surely, he wouldn’t have done that if he hadn’t been trying to impress a girl!Thật là việc làm ngốc nghếch! Chắc chắn cậu ta đã không làm thế nếu không cố gây ấn tượng với con gái!
Tim:
Yes, he does some ridiculous things when he’s flirting with girls! She probably would have been more likely to go on a date with him if he hadn’t broken his leg as well!Ừ, cậu ta làm một số việc thật nực cười khi tán tỉnh các cô gái! Cô ấy có lẽ đã đi hẹn hò với cậu ta nếu cậu ta không bị gãy chân!
Cecilia:
That’s true!Đúng đấy!
Tim:
Do you know if anyone helped him after he broke his leg?Cậu biết có ai giúp cậu ta sau khi cậu ta gãy chân không?
Cecilia:
Well, I’m sure they would have been able to help him if Mr Smith’s cows hadn’t started chasing them!Tớ chắc chắn họ đã có thể giúp được cậu ta nếu đàn bò của ông Smith không đuổi theo họ!
Tim:
Wow, that party sounds crazy! I’m glad I stayed at home!Wow, bữa tiệc đó có vẻ thật điên rồ! Thật vui vì tớ đã ở nhà!

Từ vựng trong đoạn hội thoại

Didyoubrokenseenflirting

Tóm Tắt

Cuộc trò chuyện xoay quanh tai nạn gần đây của Bobby và cách nó xảy ra. Người nói đầu tiên hỏi có ai nhìn thấy Bobby đêm qua không, lưu ý rằng anh ta đã bị gãy chân. Diễn giả thứ hai đề cập đến việc nghe điều này từ một người nào đó nhưng nói thêm rằng họ sẽ thấy anh ta trong bữa tiệc của John, họ đã tham dự. Họ suy đoán về việc chấn thương xảy ra như thế nào, với người tham gia thứ ba bày tỏ sự ngạc nhiên khi Melissa cho rằng Bobby có thể đã nhảy qua hàng rào đến trang trại của ông Smith trong bữa tiệc như một phần của hành động bốc đồng trong khi tán tỉnh Susannah. Người nói thứ tư đồng ý điều này nghe giống như một điều mà Bobby sẽ làm trong khi cố gắng gây ấn tượng với một cô gái và những trò đùa rằng anh ta có thể có nhiều khả năng hẹn hò nếu không vì chấn thương của anh ta. Người tham gia thứ năm tự hỏi về việc ai đã giúp anh ta sau vụ tai nạn, nhưng chỉ ra rằng sự giúp đỡ đã bị trì hoãn do những con bò của ông Smith đuổi theo họ khỏi hiện trường. Cuộc đối thoại kết thúc với cả hai người tham gia bày tỏ sự nhẹ nhõm khi ở nhà thay vì tham dự bữa tiệc, mà họ mô tả là khá hỗn loạn và nguy hiểm.
Hy vọng chủ đề That party sounds crazy! sẽ giúp bạn cải thiện hơn về kỹ năng nghe của bản thân, giúp bạn cảm thấy phấn khích và muốn tiếp tục luyện nghe tiếng Anh nhiều hơn!

Bình luận ()