
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
đến để
Cụm từ "come for" ban đầu có nguồn gốc từ nghĩa của chính từ "come". Trong tiếng Anh cổ, giới từ "cuman" (phát triển thành từ hiện đại "come") thường được dùng để chỉ chuyển động hướng về ai đó hoặc vật gì đó. Khi ngôn ngữ phát triển, "come for" bắt đầu được dùng như một cụm động từ có nghĩa là "đến thăm với mục đích đạt được điều gì đó hoặc nhận được dịch vụ nào đó". Ví dụ, vào cuối thế kỷ 16, Shakespeare đã viết, "Hãy đến với tôi, người bạn công bằng, và chúng ta hãy tạm biệt" (Sonnet 23), ngụ ý rằng người bạn đến thăm ông với mục đích hộ tống ông rời khỏi địa điểm hiện tại. Nghĩa được mở rộng để bao gồm ý tưởng về sự đối đầu, như trong "Come for me, and I'll come for you" (từ bộ phim "Bố già"). Ở đây, cụm từ "come for" ám chỉ hành động tấn công hoặc hành hung, ngụ ý rằng người nói sẽ đáp trả bằng mức độ hung hăng tương tự. Trong tiếng Anh hiện đại, "come for" tiếp tục được sử dụng với cả hai cách diễn giải, tùy thuộc vào ngữ cảnh. Nó có thể chỉ một hành động bạo lực, như trong "Come for me, and I'll come for you", hoặc một yêu cầu thăm viếng với mục đích đáp ứng một nhu cầu hoặc mong muốn. Do đó, cụm từ này đã phát triển thành một cụm động từ đa năng với nhiều lớp nghĩa.
to arrive in order to arrest somebody
đến để bắt giữ ai đó
Brad đang ở nhà khi cảnh sát đến bắt anh.
to move towards somebody to attack them
tiến về phía ai đó để tấn công họ
Gã đó đang cầm dao lao tới chỗ tôi.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()