
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
trao
////Nguồn gốc của cụm từ "hand out" có thể bắt nguồn từ cuối những năm 1800 trong tiếng Anh. Vào thời điểm đó, "hand" được dùng để mô tả hành động trao tặng hoặc phân phối thứ gì đó, trong khi "out" có nghĩa là xa hoặc xa. Khi hai từ này được ghép lại, "hand out" có nghĩa là "phân phối thứ gì đó bằng cách dùng tay của bạn để đưa nó vào tay người khác". Cụm từ này ban đầu ám chỉ việc phân phối thực phẩm, tiền bạc hoặc các mặt hàng khác cho những người đang cần, chẳng hạn như người nghèo hoặc người bệnh. Ngày nay, đây là một cụm từ được sử dụng phổ biến ở nhiều quốc gia nói tiếng Anh để chỉ hành động phân phối đồ vật, đặc biệt là trong bối cảnh từ thiện hoặc có lợi.
to give a number of things to the members of a group
đưa một số thứ cho các thành viên trong nhóm
Bạn có thể vui lòng phát những cuốn sách này được không?
Bà trao huy chương và giấy chứng nhận cho những người chiến thắng.
Cô ấy phát đề thi.
to give advice, a punishment, etc.
đưa ra lời khuyên, hình phạt, v.v.
Anh ấy luôn đưa ra lời khuyên cho mọi người.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()