
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
nhầm lẫn
"Mistakenly" là một từ được hình thành từ tính từ "mistaken", bản thân tính từ này bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "mistacan". Từ này là sự kết hợp của tiền tố "mis-" có nghĩa là "wrong" hoặc "bad" và động từ "tacan" có nghĩa là "lấy". Do đó, nguồn gốc của "mistakenly" có thể bắt nguồn từ nghĩa là lấy thứ gì đó sai hoặc không đúng. Theo thời gian, từ này đã phát triển để mô tả một hành động hoặc câu nói không đúng do lỗi hoặc hiểu lầm.
Default
trạng từ
một cách sai lầm, do nhầm lẫn
Emily vô tình làm đổ cà phê lên máy tính xách tay vì nghĩ rằng đó là một cốc nước.
Đội xây dựng đã nhầm tòa nhà lịch sử này là một nhà kho bỏ hoang nên bắt đầu phá dỡ.
Johnny vô tình đi nhầm tàu về nhà sau giờ làm vì nghĩ rằng đó là tuyến tàu anh thường đi làm.
Sarah đã gọi nhầm món ăn tại nhà hàng vì tưởng nhầm đó là món cô muốn gọi trong thực đơn.
An ninh sân bay đã vô tình tịch thu bộ chuyển đổi điện tử du lịch của Tim vì nghĩ rằng đó là một thiết bị đáng ngờ.
Max vô tình gọi nhầm số vì nghĩ rằng đó là số của bạn gái mình.
Người quản lý đã nhầm hiện vật cổ này là đồ giả, không nhận ra ý nghĩa lịch sử thực sự của nó.
Jake vô tình quên ví ở nhà và phải mua thức ăn bằng tờ 20 đô la nhàu nát.
Đội thi công cầu đã vô tình đóng nhầm cầu, gây ra tình trạng tắc nghẽn giao thông nghiêm trọng cho người đi lại.
Stacy vô tình gửi một email mật đến nhầm người nhận vì nhầm tưởng đó là địa chỉ của đồng nghiệp.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()