
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
một cách bất công, không đúng
"Wrongly" bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "wrang", có nghĩa là "vặn vẹo, quanh co hoặc bất công". Hậu tố "-ly" được thêm vào từ này, biến nó thành một trạng từ. Bản thân từ "wrong" đã phát triển từ "wrang" và có nghĩa là "không đúng" hoặc "không chính xác". Sự chuyển đổi từ "wrang" thành "wrong" và sau đó là "wrongly" phản ánh sự thay đổi ngữ nghĩa trong đó ý tưởng ban đầu về sự bóp méo vật lý trở nên gắn liền với sự không chính xác về mặt đạo đức hoặc luân lý.
phó từ
không đúng, sai, sai lầm, sai trái, trái lý
bất công
in a way that is not right or correct
theo một cách đó là không đúng hoặc chính xác
Anh đã lầm tưởng rằng cô không quan tâm.
Câu này đã được dịch sai.
Cô bị chẩn đoán nhầm là mắc bệnh ung thư da.
Đúng hay sai, họ cảm thấy đáng lẽ họ phải được cung cấp thông tin tốt hơn (= Tôi không biết liệu họ có đúng khi cảm thấy như vậy không).
Cô ấy đã sử dụng từ "affect" thay vì "effect" trong bài luận của mình, điều này đã đổ lỗi sai cho hành động của người kia.
in a way that is not fair or not morally right
theo cách không công bằng hoặc không đúng về mặt đạo đức
Cô đã bị buộc tội sai về tội ăn cắp.
Họ biết mình đã hành động sai trái.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()