
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
tuôn ra
"Outpouring" là một từ ghép được tạo thành từ tiền tố "out-" và danh từ "pouring". * **"Out-"** biểu thị sự chuyển động từ bên trong ra bên ngoài, gợi ý sự giải phóng hoặc dòng chảy. * **"Pouring"** mô tả hành động chất lỏng chảy tự do từ một vật chứa. Do đó, "outpouring" mô tả sự giải phóng hoặc dòng chảy của một thứ gì đó, thường là cảm xúc, ý tưởng hoặc nguồn lực, từ bên trong một người hoặc một nhóm ra thế giới bên ngoài. Điều này biểu thị sự giải phóng đột ngột và dồi dào, giống như việc đổ chất lỏng từ một bình chứa.
danh từ
sự đổ ra, sự chảy tràn ra
sự thổ lộ; sự dạt dào (tình cảm...)
a strong and sudden expression of feeling
một biểu hiện mạnh mẽ và đột ngột của cảm giác
những lời khen ngợi tự phát
Cái chết của cô đã gây ra nỗi đau buồn lớn lao.
Trong buổi hòa nhạc từ thiện, đám đông đã quyên góp rất nhiều, tổng số tiền lên tới hơn 50.000 đô la.
Sau tin tức bất ngờ về sự hồi phục của người nổi tiếng, vô số lời chúc tốt đẹp và sự ủng hộ đã tràn ngập trên các tài khoản mạng xã hội của họ.
Nền tảng truyền thông xã hội này đã hứng chịu làn sóng chỉ trích dữ dội sau khi chính sách mới được công bố.
a large amount of something produced in a short time
một lượng lớn thứ gì đó được sản xuất trong một thời gian ngắn
một sự tuôn trào đáng chú ý của những ý tưởng mới
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()