
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
một cách tan vỡ
Trạng từ "shatteringly" là một từ khá hiếm và khác thường được cho là có nguồn gốc từ giữa thế kỷ 19. Lần sử dụng đầu tiên được ghi nhận của nó có từ năm 1848 trong một ấn phẩm của Mỹ. Từ này được cho là được tạo ra bằng cách kết hợp động từ "shatter", có nghĩa là phá vỡ hoặc nghiền nát, với hậu tố "-ingly", đây là cách phổ biến để tạo thành trạng từ chỉ cách thức hoặc mức độ (ví dụ: "hurtfully", "beautifully"). Trên thực tế, "shatteringly" có nghĩa là gây ra sự vỡ vụn hoặc phá vỡ, thường với lực hoặc tác động lớn. Việc sử dụng nó thường có chủ ý kịch tính hoặc phóng đại, nhấn mạnh đến tác động dữ dội hoặc thảm khốc của hành động. Ví dụ: "The accident was shatteringly loud" hoặc "The news was shatteringly devastating."
in a way that shocks and upsets you very much
theo cách khiến bạn bị sốc và rất buồn
một trải nghiệm cảm xúc tan vỡ
extremely loud
cực kỳ ồn ào
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()