
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
xé toạc
////Cụm từ "tear apart" theo nghĩa đen có nghĩa là xé vật gì đó thành từng mảnh hoặc tách rời nó một cách mạnh mẽ. Từ "tear" ám chỉ hành động kéo hoặc xé, giống như cách một mảnh giấy hoặc vải có thể bị xé bằng cách kéo nó ra. Tương tự, "apart" biểu thị sự tách biệt hoặc phân chia. Nguồn gốc chính xác của thuật ngữ này có thể bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "téarian", có nghĩa là "chia, tách hoặc phân phối". Từ này đã phát triển thành "tear" trong tiếng Anh trung đại và sau đó được sử dụng để biểu thị hành động kéo hoặc xé. Việc sử dụng thuật ngữ "tear apart" như một cách diễn đạt tượng trưng có nghĩa là "chỉ trích hoặc tấn công dữ dội" được cho là có nguồn gốc từ thế kỷ 20, do nghĩa đen của nó ám chỉ một hành động mạnh mẽ và phá hoại.
to destroy something violently, especially by pulling it to pieces
phá hủy một cái gì đó một cách dữ dội, đặc biệt là bằng cách xé nó thành từng mảnh
Những con chó xé xác con cáo ra.
to make people in a country, an organization or other place fight or argue with each other
khiến mọi người trong một quốc gia, một tổ chức hoặc nơi khác chiến đấu hoặc tranh cãi với nhau
Chính trị chia rẽ đang xé nát đất nước chúng ta.
to search a place, making it look untidy and causing damage
lục soát một nơi nào đó, làm cho nơi đó trông lộn xộn và gây hư hỏng
Họ lục tung căn phòng để tìm tiền.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()