
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
chồn ra ngoài
Nguồn gốc của cụm từ "weasel out" có thể bắt nguồn từ đầu những năm 1800. Vào thời điểm đó, chồn hương được biết đến với khả năng thoát khỏi những tình huống khó khăn hoặc chật hẹp. Chúng mảnh khảnh và có thể chui qua những khe hở nhỏ, khiến chúng trở nên khét tiếng vì trốn tránh kẻ săn mồi. Việc sử dụng ẩn dụ "weasel out" xuất hiện như một cách để mô tả một người tìm cách thoát khỏi hoàn cảnh hoặc trách nhiệm khó khăn. Nó ngụ ý rằng người đó không thẳng thắn hoặc đáng tin cậy, giống như sự khéo léo của một con chồn hương khi thoát khỏi nguy hiểm. Cụm từ "weasel out" đã được sử dụng trong văn học và văn hóa đại chúng trong nhiều năm, với các ví dụ được tìm thấy trong các tác phẩm như "The Jungle Book" của Rudyard Kipling vào những năm 1890 và trong các bài hát như "Weasel" của ban nhạc OK Go vào năm 2005. Trong cách sử dụng hiện đại, "weasel out" tiếp tục là một cách diễn đạt đầy màu sắc ám chỉ sự thiếu chính trực hoặc trung thực khi trốn tránh một cam kết hoặc nghĩa vụ.
Sau khi hứa sẽ giúp đỡ dự án, Jake đã tìm cách hủy bỏ cam kết vào phút cuối.
Sarah biết cô không thể tránh được buổi thuyết trình, nhưng cô cố gắng trốn tránh bằng cách đưa ra những lý do bào chữa và chiến thuật trì hoãn.
Tom biết mình không thể giải quyết được cuộc trò chuyện khó khăn này nên anh tìm cách thoát ra bằng cách tránh giao tiếp bằng mắt với mọi người và nhanh chóng rời đi.
Để tránh phải làm việc trong dự án này, Emily đã đưa ra nhiều lý do và cuối cùng đã trốn tránh được trách nhiệm của mình.
Michael đã cố gắng trốn tránh trách nhiệm tổ chức tiệc công ty bằng cách chuyển giao trách nhiệm cho người khác.
Người đàm phán phát hiện ra rằng bên kia đang lảng tránh một khía cạnh quan trọng của thỏa thuận và ông ta nhấn mạnh phải giữ vững các điều khoản đã thỏa thuận.
Khi thời hạn đến gần, John bắt đầu không giữ lời hứa hoàn thành dự án đúng hạn, nhưng các thành viên trong nhóm đã yêu cầu anh phải chịu trách nhiệm và động viên anh hoàn thành.
Chính trị gia này đã tìm ra một cách sáng tạo để tránh trả lời câu hỏi khó bằng cách chuyển hướng sự chú ý và thay đổi chủ đề.
Teddy cảm thấy tội lỗi vì đã lỡ cuộc họp quan trọng, nhưng anh ta cố gắng thoát khỏi tình huống này bằng cách đưa ra những cái cớ khập khiễng và chiến thuật trì hoãn.
Người quản lý đã trốn tránh việc chia sẻ công lao cho thành công của dự án bằng cách tuyên bố rằng những người khác đã nhận được phần lớn sự công nhận đó rồi.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()