I want to get a tan

Tớ muốn cháy nắng chút
Lin:
Gosh, it’s so hot today! I’m worried about protecting my skin from the sun. Can we sit under the umbrella?Chúa ơi, hôm nay nóng quá! Tớ đang lo phải bảo vệ da khỏi ánh nắng mặt trời. Chúng ta có thể ngồi dưới ô được không?
Gabriel:
You can sit under the umbrella. I’m going to sit over here in the sun. I want to get a tan.Cậu có thể ngồi ở đó. Tớ sẽ ngồi ở đây dưới ánh nắng. Tớ muốn cháy nắng chút.
Lin:
Oh, I want to stay as pale as possible. In China, it’s considered unattractive to get a tan.Ồ, tớ muốn giữ cho da trắng nhất có thể. Ở Trung Quốc, da rám nắng được coi là kém hấp dẫn.
Gabriel:
Really! In Italy, everyone wants to get a tan! We think it makes you look healthy. Also, if you’re tanned, people know you have been on holiday!Thật vậy sao? Ở Ý, mọi người đều muốn có làn da rám nắng! Chúng tớ nghĩ nó khiến cậu trông khỏe khoắn. Mà cậu rám nắng thì mọi người mới biết là cậu đi nghỉ về!
Lin:
I see! But don’t you also age faster if you sit in the sun all the time?Tớ hiểu rồi! Nhưng cậu cũng không bị lão hóa nhanh hơn nếu cậu ngồi suốt dưới ánh nắng mặt trời sao?
Gabriel:
Hmm, maybe you’re right. I just think my yellow shirt looks a lot better if I have a tan. I don’t really like it when I get freckles from the sun though.Hmm, có lẽ cậu nói đúng. Tớ chỉ nghĩ cái áo vàng của tớ trông đẹp hơn nếu tớ có làn da rám nắng. Nhưng tớ cũng không thực sự thích bị tàn nhang.
Lin:
I know, why don’t you sit in the sun for a little bit, and also use my sunblock to protect your skin? I’ll sit with you, but I am going to wear my hat!Tớ hiểu, tại sao cậu không ngồi một chút dưới ánh nắng thôi, và dùng kem chống nắng của tớ để bảo vệ da? Tớ sẽ ngồi với cậu, nhưng tớ sẽ đội mũ!
Gabriel:
Yes, that’s a great idea. You’re probably right, I should take more care of my skin in the sun!Ừ, ý hay đó. Có thể cậu nói đúng, tớ nên chăm sóc hơn nữa cho da khi ở dưới ánh nắng.

Từ vựng trong đoạn hội thoại

cansittingoverpaleconsideredhealthiertanned

Tóm Tắt

Cuộc trò chuyện xoay quanh thời tiết và bảo vệ ánh nắng mặt trời. Người đầu tiên bày tỏ sự quan tâm về việc làn da của họ bị nắng quá nhiều do ngày nóng. Họ hỏi liệu họ có thể ngồi dưới một chiếc ô không, trong khi cá nhân thứ hai chọn ngồi dưới ánh sáng mặt trời trực tiếp, hy vọng sẽ có được một làn da rám nắng. Sự khác biệt trong sở thích này Sparks Thảo luận về nhận thức văn hóa về màu da; Người ta cảm thấy rằng sự sang trọng hấp dẫn hơn trong văn hóa Trung Quốc, trong khi thuộc da được coi là mong muốn và lành mạnh trong văn hóa Ý do sự liên kết của nó với các kỳ nghỉ. Cuộc đối thoại sau đó khám phá những hạn chế tiềm năng của phơi nắng quá mức, chẳng hạn như lão hóa sớm. Người thứ hai thừa nhận rằng họ có thể sai nhưng biện minh cho mong muốn của họ về một làn da rám nắng vì nó bổ sung cho quần áo của họ. Họ cũng thể hiện sự khó chịu với cách tàn nhang xuất hiện trên da sau khi phơi nắng. Cả hai bên cuối cùng đồng ý thỏa hiệp bằng cách đề nghị ngồi dưới ánh mặt trời trong một thời gian ngắn trong khi sử dụng kem chống nắng, và một trong số họ đề xuất đội mũ. Cuộc trò chuyện kết thúc với thỏa thuận chung rằng nên áp dụng bảo vệ tốt hơn khi dành thời gian ngoài trời.
Hy vọng chủ đề I want to get a tan sẽ giúp bạn cải thiện hơn về kỹ năng nghe của bản thân, giúp bạn cảm thấy phấn khích và muốn tiếp tục luyện nghe tiếng Anh nhiều hơn!

Bình luận ()