
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
thảm khốc
Từ "catastrophically" có nguồn gốc từ sự kết hợp của hai từ tiếng Hy Lạp: "katastrophe" (κατάσ'=>"làm sụp đổ") và hậu tố "-ically" (tạo thành trạng từ). Thuật ngữ "catastrophe" ban đầu có nghĩa là "downfall" hoặc "perishing", và ám chỉ một sự kiện đột ngột và thảm khốc. Vào thế kỷ 16, tính từ "catastrophic" xuất hiện, có nghĩa là "thuộc hoặc liên quan đến một thảm họa". Sau đó, vào thế kỷ 18, trạng từ "catastrophically" xuất hiện, có nghĩa là "theo cách thảm khốc" hoặc "theo cách gây ra thảm họa". Ngày nay, từ "catastrophically" được sử dụng rộng rãi để mô tả một sự kiện hoặc tình huống có tác động nghiêm trọng và thường không thể đảo ngược, chẳng hạn như thảm họa sinh thái hoặc suy thoái kinh tế.
phó từ
thảm khốc, thê thảm
in a way that causes a lot of problems or makes people suffer
theo cách gây ra nhiều vấn đề hoặc làm cho mọi người đau khổ
Thị trường đã thất bại thảm hại.
very badly
rất tệ
nạn nhân bị thương nặng
Mọi chuyện trở nên vô cùng tồi tệ.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()