
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
đối xử với
////Cụm từ "to treat" có từ thời Trung cổ khi nó được dùng để chỉ việc chi trả chi phí y tế cho bệnh nhân. Động từ "to treat" ban đầu có nghĩa là "xử lý" hoặc "giải quyết" trong tiếng Anh cổ. Tuy nhiên, việc sử dụng nó như một thuật ngữ để chỉ việc cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế trở nên phổ biến hơn khi ngành y phát triển. Cụm từ "to treat" lần đầu tiên mang ý nghĩa hiện đại vào giữa thế kỷ 18. Sau đó, vào giữa thế kỷ 19, nó bắt đầu mang hàm ý là đắm mình vào các hoạt động hoặc trải nghiệm thú vị, như trong "treating themselves" hoặc "treating a friend". Cụm từ "to treat" ban đầu tách biệt với cụm từ "to treat to," xuất hiện vào giữa thế kỷ 19. Ban đầu được dùng để mô tả việc ai đó tặng quà, đặc biệt là quà đắt tiền hoặc xa xỉ, cụm từ này đã phát triển để chỉ một món quà đặc biệt hoặc bất ngờ, thường là đồ ăn hoặc đồ uống, được tặng cho ai đó như một cử chỉ tử tế hoặc để đền bù cho một thứ gì đó. Nhìn chung, cụm từ "to treat to" đã mở rộng vượt ra ngoài ý nghĩa ban đầu của nó, giờ đây bao gồm bất kỳ cử chỉ chu đáo hay hành động tử tế nào, biểu thị sự phát triển của ngôn ngữ và bối cảnh văn hóa.
Tôi sẽ dẫn bọn trẻ đi ăn kem như một phần thưởng đặc biệt sau bài kiểm tra toán của chúng ngày hôm nay.
Y tá hứa với đứa trẻ bị bệnh rằng chúng sẽ được nhận một cây kẹo mút như một phần thưởng sau khi tiêm vắc-xin.
Tôi đã mua cho mình một đôi giày chạy mới như một phần thưởng vì đã kiên trì theo đuổi thói quen tập thể dục.
Cậu bé mừng sinh nhật thông báo rằng cậu sẽ chiêu đãi bạn bè mình một bữa tiệc pizza để ăn mừng.
Người cha đã tạo bất ngờ cho con mình bằng một chuyến đi đến công viên giải trí như một phần thưởng ngọt ngào vì đã hoàn thành xuất sắc bài tập về nhà.
Giáo viên đã thưởng cho học sinh có thành tích cao nhất lớp một cuốn sách do các em lựa chọn như một phần thưởng.
Tôi đã mua một bó hoa tặng bạn đời của mình như một món quà chu đáo mà không có lý do gì đặc biệt.
Người chủ đã đưa chú chó của mình đến công viên dành cho chó như một phần thưởng thú vị sau một ngày dài nhốt mình trong nhà.
Người mới nghỉ hưu này đã lên kế hoạch đi du ngoạn như một thú vui xa xỉ dành cho mình và vợ.
Người nổi tiếng này đã cảm ơn người hâm mộ bằng cách tặng vé xem buổi biểu diễn như một món quà hậu hĩnh cho sự ủng hộ liên tục của họ.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()